# Translation of Plugins - Burst Statistics &#8211; Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Burst Statistics &#8211; Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 18:41:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Burst Statistics &#8211; Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:111
msgid "All the tools you need to secure your website."
msgstr "Toate instrumentele de care ai nevoie pentru a-ți securiza site-ul web."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:107
msgid "Easy to use security for WordPress"
msgstr "Securitate ușor de utilizat pentru WordPress"

#: settings/config/config.php:292
msgid "Enable this option to track changes in the URL (such as parameters or fragments) as separate pageviews. This is particularly useful for single-page applications or dynamic websites."
msgstr "Activează această opțiune pentru a urmări modificările în URL-uri (cum ar fi parametri sau fragmente) ca vizualizări separate de pagini. Acest lucru este foarte util pentru aplicații cu o singură pagină sau site-uri web dinamice."

#: settings/config/config.php:288 settings/config/config.php:291
msgid "Track URL changes as separate pageviews"
msgstr "Urmărește modificările la URL-uri ca vizualizări de pagini separate"

#: class-notices.php:162 includes/Config/Tasks.php:61
msgid "Last chance!"
msgstr "Ultima șansă!"

#: class-notices.php:162 includes/Config/Tasks.php:61
msgid "Cyber Monday"
msgstr "Cyber Monday"

#: class-notices.php:144 includes/Config/Tasks.php:46
msgid "Limited time offer!"
msgstr "Ofertă valabilă pentru o perioadă limitată!"

#: class-notices.php:144 class-notices.php:162 includes/Config/Tasks.php:46
#: includes/Config/Tasks.php:61
msgid "Get 40% Off Burst Pro!"
msgstr "Ai o reducere de 40% la Burst Pro!"

#: class-notices.php:144 includes/Config/Tasks.php:46
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"

#: class-notices.php:74 class-tasks.php:204
msgid "Sale"
msgstr "Reducere"

#: settings/config/config.php:495
msgid "Hook"
msgstr "Cârlig"

#: settings/config/config.php:410
msgid "Disable the usage of summary tables"
msgstr "Dezactivează utilizarea tabelelor sumare"

#: integrations/integrations.php:302 integrations/integrations.php:312
#: integrations/integrations.php:322 integrations/integrations.php:332
#: integrations/integrations.php:342
msgid "Submit form"
msgstr "Trimite formularul"

#: integrations/integrations.php:292
msgid "Runs after cancelling a subscription"
msgstr "Rulează după anularea unui abonament"

#: integrations/integrations.php:291
msgid "Subscription Cancelled"
msgstr "Am anulat abonamentul"

#: integrations/integrations.php:287
msgid "Runs after creating a subscription"
msgstr "Rulează după crearea unui abonament"

#: integrations/integrations.php:286
msgid "Subscription Created"
msgstr "Am creat abonamentul"

#: integrations/integrations.php:277
msgid "Purchase"
msgstr "Cumpără"

#: integrations/integrations.php:268
msgid "Runs after completing a payment"
msgstr "Rulează după finalizarea unei plăți"

#: integrations/integrations.php:267
msgid "Payment Completed"
msgstr "Plata este finalizată"

#: integrations/integrations.php:263
msgid "Runs before the payment"
msgstr "Rulează înainte de plată"

#: integrations/integrations.php:262
msgid "Order Created"
msgstr "Am creat comanda"

#: integrations/integrations.php:258
msgid "Runs after clicking 'Add to Cart' button "
msgstr "Rulează după ce se dă clic pe butonul „Adaugă în coș” "

#: integrations/integrations.php:257
msgid "Add to Cart"
msgstr "Adaugă în coș"

#: integrations/integrations.php:248 integrations/integrations.php:303
#: integrations/integrations.php:313 integrations/integrations.php:323
#: integrations/integrations.php:333 integrations/integrations.php:343
msgid "Runs after submitting a form"
msgstr "Rulează după trimiterea unui formular"

#: integrations/integrations.php:247
msgid "Form Submission"
msgstr "Trimitere formular"

#: class-db-upgrade.php:60
msgid "For large databases this process may take a while. Your data will be tracked as usual."
msgstr "Pentru baze de date mari, acest proces poate dura ceva timp. Datele tale vor fi urmărite ca de obicei."

#. translators: %s: progress of the upgrade.
#: class-db-upgrade.php:57
msgid "An upgrade is running in the background, and is currently at %s."
msgstr "O actualizare se desfășoară în fundal și este în prezent la %s."

#. Author of the plugin
#: burst.php
msgid "Burst Statistics - Stats & Analytics for WordPress"
msgstr "Burst Statistics - Stats & Analytics for WordPress"

#: settings/media/media-override.php:280
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare video"

#: settings/media/media-override.php:279
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare video"

#: settings/media/media-override.php:278
msgid "Update video playlist"
msgstr "Actualizează listă de redare video"

#: settings/media/media-override.php:277
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Inserează lista de redare video"

#: settings/media/media-override.php:276
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Anulează lista de redare video"

#: settings/media/media-override.php:275
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Editează lista de redare video"

#: settings/media/media-override.php:274
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Creează o listă de redare video"

#: settings/media/media-override.php:273
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Trage și plasează pentru a reordona videourile."

#: settings/media/media-override.php:270
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:269
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:268
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Actualizează lista de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:267
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Inserează o listă de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:266
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Anulează lista de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:265
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Editează lista de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:264
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Creează o listă de redare audio"

#: settings/media/media-override.php:263
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Trage și plasează pentru a reordona fișierele muzicale."

#: settings/media/media-override.php:260
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Adaugă subtitrări"

#: settings/media/media-override.php:259
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Selectează imaginea pentru poster"

#: settings/media/media-override.php:257
msgid "Add Video Source"
msgstr "Adaugă sursă video"

#: settings/media/media-override.php:256
msgid "Replace Video"
msgstr "Înlocuiește videoul"

#: settings/media/media-override.php:255
msgid "Video Details"
msgstr "Detalii video"

#: settings/media/media-override.php:251
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Adaugă sursă audio"

#: settings/media/media-override.php:250
msgid "Replace Audio"
msgstr "Înlocuiește fișierul audio"

#: settings/media/media-override.php:249
msgid "Audio Details"
msgstr "Detalii audio"

#: settings/media/media-override.php:246
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "A fost o eroare la decuparea imaginii."

#: settings/media/media-override.php:245
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Dimensiuni sugerate pentru imagine:"

#: settings/media/media-override.php:244
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Decupez..."

#: settings/media/media-override.php:243
msgid "Crop your image"
msgstr "Decupează imaginea"

#: settings/media/media-override.php:242
msgid "Crop Image"
msgstr "Decupează imaginea"

#: settings/media/media-override.php:241
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Sari peste decupare"

#: settings/media/media-override.php:240
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selectează și decupează"

#: settings/media/media-override.php:239
msgid "Choose Image"
msgstr "Alege o imagine"

#: settings/media/media-override.php:236
msgid "Edit Image"
msgstr "Editează imaginea"

#: settings/media/media-override.php:235 settings/media/media-override.php:252
#: settings/media/media-override.php:258
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Anulează editarea"

#: settings/media/media-override.php:234
msgid "Replace Image"
msgstr "Înlocuiește imaginea"

#: settings/media/media-override.php:233
msgid "Image Details"
msgstr "Detalii imagine"

#: settings/media/media-override.php:230
msgid "Reverse order"
msgstr "Inversează ordinea"

#: settings/media/media-override.php:229
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Adaugă în galerie"

#: settings/media/media-override.php:228
msgid "Add to gallery"
msgstr "Adaugă în galerie"

#: settings/media/media-override.php:227
msgid "Update gallery"
msgstr "Actualizează galeria"

#: settings/media/media-override.php:226
msgid "Insert gallery"
msgstr "Inserează galeria"

#: settings/media/media-override.php:225
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Anulează galeria"

#: settings/media/media-override.php:224
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editează galeria"

#: settings/media/media-override.php:223
msgid "Create Gallery"
msgstr "Creează o galerie"

#: settings/media/media-override.php:220
msgid "Set featured image"
msgstr "Stabilește imaginea reprezentativă"

#: settings/media/media-override.php:219
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Stabilește imaginea reprezentativă"

#: settings/media/media-override.php:216
msgid "Insert from URL"
msgstr "Inserează din URL"

#: settings/media/media-override.php:213
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detalii atașament"

#: settings/media/media-override.php:210
msgid "No media attachments found."
msgstr "Nu am găsit niciun atașament media."

#: settings/media/media-override.php:209
msgid "Search Media"
msgstr "Caută în Media"

#: settings/media/media-override.php:208
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrează după tip"

#: settings/media/media-override.php:207
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrează după dată"

#: settings/media/media-override.php:205
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Șterge definitiv"

#: settings/media/media-override.php:204
msgid "Delete Selected"
msgstr "Șterge ce ai selectat"

#: settings/media/media-override.php:203
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Anulează să arunci la gunoi ce ai selectat"

#: settings/media/media-override.php:202
msgid "Trash Selected"
msgstr "Aruncă la gunoi ce ai selectat"

#: settings/media/media-override.php:201
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Anulează selecția"

#: settings/media/media-override.php:200
msgid "Bulk Select"
msgstr "Selectare în masă"

#: settings/media/media-override.php:199
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ești pe cale să arunci aceste elemente la gunoi.\n"
" „Anulează” pentru a reveni, „OK” pentru a șterge."

#: settings/media/media-override.php:198
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi definitiv aceste elemente.\n"
" „Anulează” pentru a reveni, „OK” pentru a șterge."

#: settings/media/media-override.php:197
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi definitiv acest element.\n"
" „Anulează” pentru a reveni, „OK” pentru a-l șterge."

#: settings/media/media-override.php:196
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Încărcate în acest articol"

#: settings/media/media-override.php:196
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Încărcate în această pagină"

#: settings/media/media-override.php:195
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"

#: settings/media/media-override.php:194
msgid "Unattached"
msgstr "Neatașate"

#: settings/media/media-override.php:193
msgid "Insert into post"
msgstr "Inserează în articol"

#: settings/media/media-override.php:193
msgid "Insert into page"
msgstr "Inserează în pagină"

#: settings/media/media-override.php:192
msgid "No items found."
msgstr "Nu am găsit niciun element."

#: settings/media/media-override.php:191
msgid "All dates"
msgstr "Toate datele"

#: settings/media/media-override.php:190
msgid "All media items"
msgstr "Toate elementele media"

#: settings/media/media-override.php:189
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Înapoi la bibliotecă"

#: settings/media/media-override.php:188
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Creează o listă de redare video nouă"

#: settings/media/media-override.php:187
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Creează o Listă de redare nouă"

#: settings/media/media-override.php:186
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Creează o galerie nouă"

#: settings/media/media-override.php:185
msgid "Insert Media"
msgstr "Inserează Media"

#: settings/media/media-override.php:184
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliotecă Media"

#: settings/media/media-override.php:181
msgid "Upload Images"
msgstr "Încarcă imagini"

#: settings/media/media-override.php:180
msgid "Upload Files"
msgstr "Încarcă fișiere"

#: settings/media/media-override.php:177
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Trage și plasează pentru a reordona fișierele media."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: settings/media/media-override.php:176
msgid "%d selected"
msgstr "%d selectate"

#: settings/media/media-override.php:170
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"

#: settings/media/media-override.php:169
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: settings/media/media-override.php:168
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"

#: settings/media/media-override.php:167
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: settings/media/media-override.php:165
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: settings/media/media-override.php:163
msgid "Add Media"
msgstr "Adaugă fișier Media"

#: settings/media/media-override.php:162
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: settings/config/config.php:372 settings/config/config.php:373
msgid "Reset statistics"
msgstr "Resetează statisticile"

#: settings/config/config.php:369
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată."

#: settings/config/config.php:369 settings/config/config.php:374
msgid "This will permanently delete all statistics, goals, and goal statistics."
msgstr "Aceasta va șterge permanent toate statisticile, obiectivele și statisticile obiectivelor."

#: settings/config/config.php:368
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sigur?"

#: settings/config/config.php:227
msgid "Change logo in the email reports"
msgstr "Schimbă logoul în rapoartele prin email"

#: settings/config/config.php:39
msgid "Get weekly or monthly reports sent to your email."
msgstr "Primești rapoarte săptămânale sau lunare trimise la adresa ta de email."

#: settings/config/config.php:38 settings/config/config.php:218
msgid "Email reports"
msgstr "Rapoarte prin email"

#: mailer/class-mailer.php:198
msgid "Email notification error"
msgstr "Eroare la notificarea prin email"

#: mailer/class-mailer.php:193
msgid "An error occurred:"
msgstr "A apărut o eroare:"

#: mailer/class-mailer.php:191
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Emailul nu a putut fi trimis."

#: mailer/class-mailer.php:185
msgid "Email verification"
msgstr "Verificare email"

#: mailer/class-mailer.php:109
msgid "Email address not valid"
msgstr "Adresa de email nu este validă"

#: mailer/class-mailer.php:105
msgid "Email could not be sent. No message or subject set."
msgstr "Emailul nu a putut fi trimis. Nu a fost setat niciun mesaj sau subiect."

#: mailer/class-mailer.php:62
msgid "Explore your insights"
msgstr "Explorează informațiile generale"

#: mailer/class-mailer.php:59
msgid "Find out more"
msgstr "Află mai multe"

#: mailer/class-mailer.php:45
msgid "Why did I receive this email?"
msgstr "De ce am primit acest email?"

#: mailer/class-mailer.php:44
msgid "This email was sent to"
msgstr "Acest email a fost trimis la"

#: mailer/class-mailer.php:41
msgid "See full report"
msgstr "Vezi raportul întreg"

#: mailer/class-mailer.php:38
msgid "This e-mail is sent from your own WordPress website, which is:"
msgstr "Acest email este trimis de pe site-ul WordPress pe care îl deții, respectiv:"

#: mailer/class-mail-reports.php:229
msgid "vs. previous month"
msgstr "față de luna anterioară"

#: mailer/class-mail-reports.php:229
msgid "vs. previous week"
msgstr "față de săptămâna anterioară"

#: mailer/class-mail-reports.php:105
msgid "This report covers the period from %s to %s."
msgstr "Acest raport acoperă perioada de la %s la %s."

#: class-admin.php:918
msgid "Successfully cleared data."
msgstr "Am șters cu succes datele."

#: statistics/class-statistics.php:49
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:51
msgid "Page URL"
msgstr "URL pagină"

#: settings/config/config.php:573
msgid "What hook do you want to track?"
msgstr "Ce cârlig vrei să urmărești?"

#: settings/config/config.php:306
msgid "Merge tracking settings and script for optimized delivery"
msgstr "Combină setările de urmărire și scriptul pentru livrare optimizată"

#: settings/config/config.php:303
msgid "Merge tracking settings and script"
msgstr "Combină setările de urmărire și scriptul"

#: settings/config/config.php:89
msgid "Scripts"
msgstr "Scripturi"

#: integrations/integrations.php:278
msgid "Runs after purchasing an item"
msgstr "Rulează după cumpărarea unui element"

#: class-review.php:113
msgid "Hi there! Your site is doing awesome! Burst Statistics has tracked %s visitors for you!"
msgstr "Salut! Site-ul tău merge grozav! Burst Statistics a urmărit %s vizitatori pentru tine!"

#: class-frontend.php:274
msgid "No posts found"
msgstr "Nu am găsit niciun articol"

#: class-frontend.php:363
msgid "This page has been viewed %d time."
msgid_plural "This page has been viewed %d times."
msgstr[0] "Această pagină a fost vizualizată de %d ori."
msgstr[1] "Această pagină a fost vizualizată de %d ori."
msgstr[2] ""

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:272
msgid "Recommended by Burst Statistics"
msgstr "Recomandat de Burst Statistics"

#: statistics/class-statistics.php:181
msgctxt "Week 1, as in Week number 1"
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"

#: mailer/class-mail-reports.php:266 statistics/class-statistics.php:58
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:33
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:39
msgid "Bounce rate"
msgstr "Rată de respingere"

#: statistics/class-statistics.php:55
msgid "New visitors"
msgstr "Vizitatori noi"

#: statistics/class-statistics.php:54
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:38
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:45
msgid "Time on page"
msgstr "Timp pe pagină"

#: statistics/class-goal-statistics.php:78
msgid "Top performing page"
msgstr "Pagina cu cele mai bune performanțe"

#: settings/config/config.php:586
msgid "What metric do you want to use to calculate the conversion rate?"
msgstr "Ce valori metrice vrei să folosești pentru a calcula rata de conversie?"

#: class-admin.php:332 class-frontend.php:335
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Mergi la Panou control"

#: settings/config/config.php:383
msgid "Please confirm the deletion, without the possibility to restore."
msgstr "Te rog să confirmi ștergerea, nu ai posibilitatea de a restaura."

#: settings/config/config.php:353
msgid "Retain data for how many months?"
msgstr "Câte luni păstrezi datele?"

#: settings/config/config.php:344
msgctxt "e.g. Burst currently uses 10 MB of your database."
msgid "Burst currently uses %s of your database."
msgstr "Burst utilizează în prezent %s din baza ta de date."

#: settings/config/config.php:341
msgid "Choose how to manage old statistics"
msgstr "Alege cum să fie gestionate statisticile vechi"

#: settings/config/config.php:333
msgid "Managing old data can optimize storage and improve site performance. Choose to archive or delete based on your needs."
msgstr "Gestionarea datelor vechi poate optimiza stocarea și îmbunătăți performanța site-ului. Alege să arhivezi sau să ștergi, în funcție de nevoile tale."

#: settings/config/config.php:332
msgid "Why should I manage old data?"
msgstr "De ce ar trebui să gestionez datele vechi?"

#: settings/config/config.php:321
msgid "Automatically Delete"
msgstr "Șterge automat"

#: settings/config/config.php:320
msgid "Automatically Archive"
msgstr "Arhivează automat"

#: settings/config/config.php:319
msgid "Don't manage"
msgstr "Nu administra"

#: settings/config/config.php:73
msgid "Manage your archived data with %sBurst Pro%s"
msgstr "Administrează datele arhivate cu %sBurst Pro%s"

#: settings/config/config.php:67
msgid "Archived Data"
msgstr "Date arhivate"

#: settings/config/config.php:63
msgid "Archiving"
msgstr "Arhivare"

#: settings/config/config.php:58
msgid "Data"
msgstr "Date"

#: statistics/class-goal-statistics.php:114
msgid "Best performing device"
msgstr "Dispozitivul cu cele mai bune performanțe"

#: statistics/class-goal-statistics.php:112
msgid "Not enough data"
msgstr "Nu există date suficiente"

#: statistics/class-goal-statistics.php:107
msgid "Conversion rate"
msgstr "Rată de conversie"

#: settings/config/config.php:560
msgid "What element do you want to track?"
msgstr "Ce element vrei să urmărești?"

#: settings/config/config.php:535
msgid "Which specific page do you want to track?"
msgstr "Ce pagină anume dorești să urmărești?"

#: settings/config/config.php:518
msgid "Track on whole site"
msgstr "Urmărește pe întregul site"

#: settings/config/config.php:517
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: settings/config/config.php:512
msgid "Track page specific"
msgstr "Urmărește o anumită pagină"

#: settings/config/config.php:508
msgid "Do you want to track a specific page or the entire website?"
msgstr "Vrei să urmărești o anumită pagină sau întregul site?"

#: settings/config/config.php:489
msgid "Track visits to page"
msgstr "Urmărește vizitele pe o pagină"

#: settings/config/config.php:482
msgid "Track views of element"
msgstr "Urmărește vizualizările per element"

#: settings/config/config.php:475
msgid "Track clicks on element"
msgstr "Urmărește clicurile pe element"

#: settings/config/config.php:471
msgid "What type of goal do you want to set?"
msgstr "Ce tip de obiectiv vrei să-ți stabilești?"

#: settings/config/config.php:248
msgid "To set goals for a website, you need to identify the purpose of the site and the key actions you want visitors to take. Set measurable and achievable goals for each action and track your progress."
msgstr "Pentru a stabili obiective pentru un site web, trebuie să identifici scopul site-ului și acțiunile cheie pe care dorești să le întreprindă vizitatorii. Stabilește obiective măsurabile și realizabile pentru fiecare acțiune și urmărește-ți progresul."

#: settings/config/config.php:247
msgid "How to set goals?"
msgstr "Cum să stabilești obiective?"

#: goals/class-goal.php:57 settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/src/components/blocks/Goals/GoalSetup.js:60
msgid "New goal"
msgstr "Obiectiv nou"

#: settings/config/config.php:481
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"

#: settings/config/config.php:474
msgid "Clicks"
msgstr "Clicuri"

#: class-notices.php:73 class-tasks.php:203
#: settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/Fields/Pro.js:19
#: settings/src/components/blocks/ProPill.js:6
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: class-admin.php:486
msgid "Default goal"
msgstr "Obiectiv implicit"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:395
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Nu am putut să redenumesc dosarul!"

#: statistics/class-statistics.php:50
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:108
msgid "Referrer"
msgstr "Referent"

#: statistics/class-statistics.php:136
msgid "Average time on page"
msgstr "Timp mediu pe pagină"

#: statistics/class-statistics.php:131
msgid "Total pageviews"
msgstr "Total vizualizări de pagini"

#: statistics/class-statistics.php:128
msgid "This website referred the most visitors."
msgstr "Acest site a trimis cei mai mulți vizitatori."

#: statistics/class-statistics.php:123
msgid "This is your most viewed page for today."
msgstr "Aceasta este pagina cea mai vizualizată azi."

#: statistics/class-statistics.php:118
msgid "This is the total amount of unique visitors for today."
msgstr "Aceasta este numărul total de vizitatori unici azi."

#: statistics/class-statistics.php:114
msgid "The amount of people using your website right now. The data updates every 5 seconds."
msgstr "Numărul de persoane care utilizează site-ul tău în acest moment. Datele se actualizează la fiecare 5 secunde."

#: statistics/class-statistics.php:57
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/InsightsHeader.js:21
msgid "Bounces"
msgstr "Respingeri"

#: mailer/class-mail-reports.php:216
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/AcquisitionBlock.js:28
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:103
#: settings/src/components/blocks/Fields/AcquisitionSwitch.js:16
msgid "Referrers"
msgstr "Referenți"

#: settings/config/config.php:46 settings/config/config.php:51
#: settings/config/config.php:244 settings/build/845.cb5df535b30912f88d53.js:1
#: settings/src/components/blocks/GoalsBlock.js:165
#: settings/src/components/blocks/GoalsBlock.js:182
msgid "Goals"
msgstr "Obiective"

#: settings/config/config.php:279
msgid "Exclude IP address from tracking, separate with a line break"
msgstr "Exclude adrese IP de la urmărire, separate cu o întrerupere de linie"

#: settings/config/config.php:265
msgid "You can exclude visitors by user role and IP address. This will affect new data only."
msgstr "Poți să excluzi vizitatorii după rolul de utilizator și adresa IP. Acest lucru va afecta numai datele noi."

#: settings/config/config.php:264
msgid "Excluding visitors"
msgstr "Excluderea vizitatorilor"

#: settings/config/config.php:261
msgid "Exclude user roles from being tracked"
msgstr "Exclude rolurile de utilizator de la urmărire"

#: settings/config/config.php:200
msgid "Restart plugin tour"
msgstr "Reia turul modulului"

#: settings/config/config.php:199
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"

#: settings/config/config.php:175
msgid "With cookieless tracking enabled, Burst will not use cookies to determine the number of unique visitors. It will use contextual data, like the browser version and device, also called 'fingerprinting'. The latter could be less reliable for some users."
msgstr "Cu urmărirea fără cookie-uri activată, Burst nu va folosi cookie-uri pentru a determina numărul de vizitatori unici. Va utiliza date contextuale, cum ar fi versiunea navigatorului și dispozitivul, numite și „amprentare”. Acesta din urmă ar putea fi mai puțin fiabil pentru unii utilizatori."

#: settings/config/config.php:174
msgid "What is Cookieless tracking?"
msgstr "Ce este urmărirea fără cookie-uri?"

#: settings/config/config.php:157
msgid "Turbo mode improves pagespeed. When enabled, the script is no longer loaded in the header asynchronously, but is loaded in the footer and deferred. You could lose data from visitors who leave before the page has fully loaded."
msgstr "Modul Turbo îmbunătățește viteza paginii. Când este activat, scriptul nu mai este încărcat în antet în mod asincron, ci este încărcat în subsol și amânat. E posibil să se piardă informațiile despre vizitatorii care părăsesc înainte ca pagina să se încarce complet."

#: settings/config/config.php:156
msgid "What is Turbo mode?"
msgstr "Ce este modul Turbo?"

#: settings/config/config.php:85
msgid "Tracking"
msgstr "Urmărire"

#: settings/config/config.php:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"

#: settings/config/config.php:29 settings/config/config.php:34
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: class-notices.php:71 class-tasks.php:201
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: class-notices.php:70 class-tasks.php:200
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"

#: class-notices.php:69 class-tasks.php:199
msgid "New!"
msgstr "Noutăți!"

#: settings/config/config.php:153
msgid "Enable Turbo mode"
msgstr "Activează modul Turbo"

#: class-notices.php:127 includes/Config/Tasks.php:31
msgid "Due to your server or website configuration it is not possible to track statistics."
msgstr "Din cauza configurării serverului sau site-ului, nu este posibilă urmărirea statisticilor."

#: settings/config/config.php:171
msgid "Enable Cookieless tracking"
msgstr "Activează urmărirea fără cookie-uri"

#: statistics/class-statistics.php:950 statistics/class-statistics.php:963
msgid "No pageviews"
msgstr "Nu există vizualizări de pagini"

#: statistics/class-statistics.php:927 statistics/class-statistics.php:961
msgid "No referrers"
msgstr "Niciun referent"

#. Plugin Name of the plugin
#: burst.php
msgid "Burst Statistics - Privacy-Friendly Analytics for WordPress"
msgstr "Burst Statistics - Privacy-Friendly Analytics for WordPress"

#: class-admin.php:427
msgid "This website uses Burst Statistics, a Privacy-Friendly Statistics Tool to analyze visitor behavior. For this functionality we (this website) collect anonymized data, stored locally without sharing it with other parties. For more information, please read the %s Privacy Statement %s from Burst."
msgstr "Acest site web folosește Burst Statistics, un instrument de statistici prietenos cu confidențialitatea, pentru a analiza comportamentul vizitatorilor. Pentru această funcționalitate noi (acest site web) colectăm date anonime, stocate local fără a le partaja altor părți. Pentru mai multe informații, te rugăm să citești %sDeclarația de confidențialitate%s de la Burst."

#. Plugin URI of the plugin
#: burst.php
msgid "https://www.wordpress.org/plugins/burst-statistics"
msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/burst-statistics"

#: settings/media/media-override.php:164
#: settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:382
#: settings/src/components/blocks/Fields/RestoreArchivesControl.js:50
#: settings/src/components/blocks/Fields/RestoreArchivesControl.js:346
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:89
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:529
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Cheia ta de licență a ajuns la limita de activare."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:526
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Se pare că această cheie de licență nu este validă pentru acest modul."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:523
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Cheia ta de licență nu este activă pentru acest URL."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:520
msgid "Invalid license."
msgstr "Licența nu este validă."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:517
msgid "Missing license."
msgstr "Licența lipsește."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:514
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Cheia ta de licență a fost dezactivată."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:508
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Cheia ta de licență a expirat pe %s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:500 upgrade/upgrade-to-pro.php:532
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "A apărut o eroare, te rog să încerci din nou."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:317
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Verifică-ți %slicența%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:316
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Instalează %smanual%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:316 upgrade/upgrade-to-pro.php:317
msgid "An Error Occurred:"
msgstr "A apărut o eroare:"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:311
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Mergi la Panou control"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:300
msgid "Installing"
msgstr "Instalez"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:162
msgid "Installation finished"
msgstr "Am finalizat instalarea"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:92
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Activarea modulului a eșuat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:91
msgid "Plugin activated"
msgstr "Modulul este activat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:90
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Activez modulul..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:85
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Instalarea modulului a eșuat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:84
msgid "Plugin installed"
msgstr "Modul este instalat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:83
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Instalez modulul..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:78
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Colectarea informațiilor despre pachet a eșuat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:77
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Am recuperat informațiile despre pachet"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:76
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Preiau informațiile despre pachet..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:71
msgid "License invalid"
msgstr "Licența nu este validă"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:70
msgid "License valid"
msgstr "Licența este validă"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:69
msgid "Validating license..."
msgstr "Validez licența..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:64
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Dosarul de destinație deja există"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:63
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Pot să creez dosarul de destinație"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:62
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Verific dacă există dosarul modulului..."

#: statistics/class-goal-statistics.php:212
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getDevicesData.js:13
#: settings/src/components/blocks/DevicesBlock.js:24
#: settings/src/components/blocks/PageFilter.js:45
msgid "Other"
msgstr "Altele"

#: statistics/class-goal-statistics.php:205
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getDevicesData.js:12
#: settings/src/components/blocks/DevicesBlock.js:23
#: settings/src/components/blocks/PageFilter.js:43
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: statistics/class-goal-statistics.php:208
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getDevicesData.js:11
#: settings/src/components/blocks/DevicesBlock.js:22
#: settings/src/components/blocks/PageFilter.js:41
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"

#: statistics/class-goal-statistics.php:202
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getDevicesData.js:10
#: settings/src/components/blocks/DevicesBlock.js:21
#: settings/src/components/blocks/PageFilter.js:39
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: mailer/class-mail-reports.php:234
msgid "Most visited pages"
msgstr "Paginile cele mai mult vizitate"

#: mailer/class-mail-reports.php:263 settings/config/config.php:589
#: statistics/class-goal-statistics.php:99 statistics/class-statistics.php:53
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getCompareData.js:12 settings/src/api/getCompareData.js:20
#: settings/src/api/getCompareData.js:38 settings/src/api/getCompareData.js:69
#: settings/src/components/blocks/CompareBlock.js:21
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:25
#: settings/src/components/blocks/InsightsHeader.js:14
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:35
msgid "Visitors"
msgstr "Vizitatori"

#: mailer/class-mail-reports.php:260 settings/config/config.php:594
#: statistics/class-goal-statistics.php:91 statistics/class-statistics.php:52
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getCompareData.js:11 settings/src/api/getCompareData.js:19
#: settings/src/api/getCompareData.js:32 settings/src/api/getCompareData.js:63
#: settings/src/components/blocks/CompareBlock.js:20
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:21
#: settings/src/components/blocks/InsightsHeader.js:18
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:31
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiuni"

#: statistics/class-statistics.php:948
msgid "Homepage"
msgstr "Prima pagină"

#: mailer/class-mail-reports.php:318 statistics/class-statistics.php:925
#: statistics/class-statistics.php:1065
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#: cron.php:29
msgid "Once every hour"
msgstr "O dată pe oră"

#: cron.php:25
msgid "Once every day"
msgstr "O dată pe zi"

#: cron.php:33
msgid "Once every week"
msgstr "O dată pe săptămână"

#: class-notices.php:72 class-tasks.php:202
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: class-notices.php:68 class-tasks.php:198
#: settings/build/845.cb5df535b30912f88d53.js:1
#: settings/src/components/blocks/ProgressBlock.js:26
msgid "Completed"
msgstr "Finalizat"

#: class-review.php:171
msgid "Don't show again"
msgstr "Nu mai arăta din nou"

#: class-review.php:151
msgid "Maybe later"
msgstr "Poate mai târziu"

#: class-review.php:140
msgid "Leave a review"
msgstr "Lasă o recenzie"

#: class-review.php:133
msgid "If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it!"
msgstr "Dacă ai un moment, te rugăm să ne lași o recenzie pe WordPress.org, ca să afle și alții. Am fi recunoscători!"

#: class-review.php:121
msgid "If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Dacă ai orice fel de întrebări sau păreri, termite-ne un %smesaj%s."

#: class-review.php:115
msgid "Hi, you have been using Burst for more than a month now, awesome!"
msgstr "Bună, folosești Burst de mai bine de o lună, minunat!"

#: class-admin.php:844
msgid "Deactivate and delete all data"
msgstr "Dezactivează și șterge toate informațiile"

#: class-admin.php:819
msgid "The data will be gone forever."
msgstr "Informațiile vor dispărea pentru totdeauna."

#: class-admin.php:818
msgid "Deactivate, and remove all statistics, experiments and settings."
msgstr "Dezactivează și șterge toate statisticile, experimentele și setările."

#: class-admin.php:816 class-admin.php:842
#: settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/src/components/blocks/Fields/License.js:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezactivează"

#: class-admin.php:813
msgid "To deactivate the plugin correctly, please select if you want to:"
msgstr "Pentru a dezactiva corect modulul, selectează dacă dorești:"

#: class-admin.php:325 class-admin.php:592 class-frontend.php:328
#: mailer/class-mail-reports.php:193 mailer/class-mail-reports.php:216
#: mailer/class-mail-reports.php:257 settings/config/config.php:599
#: statistics/class-goal-statistics.php:83 statistics/class-statistics.php:51
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getCompareData.js:10 settings/src/api/getCompareData.js:18
#: settings/src/api/getCompareData.js:26 settings/src/api/getCompareData.js:57
#: settings/src/components/blocks/CompareBlock.js:19
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:17
#: settings/src/components/blocks/InsightsHeader.js:10
#: settings/src/components/blocks/PagesBlock.js:27
msgid "Pageviews"
msgstr "Vizualizări de pagini"

#: mailer/class-mail-reports.php:193 settings/config/config.php:511
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/build/845.cb5df535b30912f88d53.js:1
#: settings/src/store/useFiltersStore.js:21
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:109 settings/build/845.cb5df535b30912f88d53.js:1
#: settings/src/components/blocks/OtherPluginsBlock.js:72
msgid "Install"
msgstr "Instalează"

#: class-admin.php:522 settings/settings.php:269
#: settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/build/index.d15625afee5226de0931.js:1
#: settings/src/components/blocks/Goals/GoalsSettings.js:107
#: settings/src/components/blocks/ProPopover.js:45
#: settings/src/components/common/Header.js:52
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizează la Pro"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:119 settings/build/845.cb5df535b30912f88d53.js:1
#: settings/src/components/blocks/OtherPluginsBlock.js:94
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"

#: settings/config/config.php:8 settings/settings.php:290
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou control"

#: mailer/class-mail-reports.php:239
msgid "Top referrers"
msgstr "Cei mai importanți referenți"

#: mailer/class-mail-reports.php:228
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/CompareBlock.js:53
msgid "Compare"
msgstr "Compară"

#: settings/config/config.php:488
msgid "Visits"
msgstr "Vizite"

#: statistics/class-statistics.php:56
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/api/getCompareData.js:17 settings/src/api/getCompareData.js:51
#: settings/src/api/getPagesData.js:47
#: settings/src/components/blocks/DataTableBlock.js:29
#: settings/src/components/blocks/InsightsHeader.js:24
msgid "Conversions"
msgstr "Conversii"

#: class-admin.php:293 class-frontend.php:295 settings/config/config.php:15
#: settings/settings.php:222 settings/settings.php:247
#: settings/settings.php:248 settings/settings.php:290
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"

#: class-admin.php:516 settings/build/index.d15625afee5226de0931.js:1
#: settings/src/components/common/Header.js:45
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: class-admin.php:506 settings/config/config.php:22 settings/settings.php:256
#: settings/settings.php:257
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: class-admin.php:840 settings/media/media-override.php:166
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:314 settings/build/151.6b553438ff284789acf1.js:1
#: settings/src/components/blocks/Fields/ButtonControl.js:57
#: settings/src/components/blocks/Goals/DeleteGoalModal.js:29
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: settings/media/media-override.php:206
#: settings/build/415.c8383551f363932df21d.js:1
#: settings/src/components/blocks/PopoverFilter.js:71
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#. Author URI of the plugin
#: burst.php
msgid "https://burst-statistics.com"
msgstr "https://burst-statistics.com"